Askepott – øyeblikk og/eller events?

Hei du som leser dette! 🙂 🕊

Nylig var jeg i Oslo og møtte Margitta Hensel og et lite filmteam fra Tyskland. Margitta Hensel er kurator ved Moritzburg Slott i Tyskland. Moritzburg Slott er stedet hvor scenene med ballet og kongefamilien ble filmet i Tre Nøtter til Askepott. De siste 10 årene har det blitt arrangert en utstilling ved Moritzburg Slott med Tre Nøtter til Askepott som tema. Det er en stor utstilling hvor de blant annet viser kostymene som ble brukt i filmen, diverse rekvisita, etterligninger av steder og rom filmen ble filmet i, dukker i reell størrelse utkledd som karakterer og dyr fra filmen m.m. De selger også noen souvenirer, og de har de siste årene laget en liten film til hver utstilling, relatert til filmen.

For neste utstillingssesong (2019/2020) er de i gang med å lage en film som viser filmens popularitet og tradisjon i Norge! 🙂 Margitta er derfor interessert i å vite hva slags aktiviteter fansen i Norge foretar seg. Jeg lovet å hjelpe henne med å finne ut mer om det, og lurer på om dere lesere kan hjelpe meg? 

Vet dere om det har blitt arrangert noen form for samlinger/aktiviteter/treff med filmen som tema? 

Er det noen som lager pynt/klær/andre ting relatert til filmen?

Jeg er interessert i alt som kan knyttes til filmen, så kommenter gjerne dette innlegget hvis du vet om noe, da blir jeg og Margitta glade 🙂 

Noen souvenirer man får kjøpt på Moritzburg Slott under utstillingen. Disse fikk heldige jeg av Margitta! 🙂

Václav Vorlícek er død🌹

I dag fikk jeg høre at Václav Vorlícek er død. Regissøren av Tre Nøtter til Askepott døde av lungekreft 5.februar 2019, han ble 88 år gammel. Som regissør har han bidratt stort til utviklingen av tsjekkoslovakisk filmindustri innen eventyrfilmer og komedier. Han studerte ved Filmfakultetet ved Akademiet for utøvende kunst i Praha fra 1951-1956 ved og begynte å regissere filmer tidlig på 1960 – tallet. Han jobbet lenge for Barrandov Studio både som regissør og dreiebokforfatter, og laget blant annet flere komedier i samarbeid med manusforfatter Milos Macourek. Men mest kjent er han for den vakre eventyrfilmen Tre Nøtter til Askepott,  i allefall her i Norge. Han døde i sin fødeby og hjemby Praha og etterlot seg to døtre. 

Jeg var så heldig å få møte Václav Vorlícek i desember 2015, da han kom på norgesbesøk i forbindelse med nypremieren av den digitalt restaurerte Tre Nøtter til Askepott. Det er trist at han har forlatt oss, men han vil alltid bli husket. Hvil i fred. 🌹🕊

💖

Adventskalender 🎄

Hei!

Nå begynner adventstiden 2018. I år skal jeg telle ned til julaften og Tre Nøtter til Askepott med denne søte kalenderen 🙂

  

Den er kjøpt på nett fra en tysk butikk. Jeg så egentlig for meg å kjøpe en vanlig stor størrelse, men når den kom i postkassen oppdaget jeg at jeg på grunn av språkproblemer tydeligvis hadde bestilt en miniversjon, en såkalt «Tisch Adventskalender». Men den har 24 luker den også, og det fine med den er at den kan brettes til en «firkant» og stå på kjøkkenbenken, bordet, i hylla eller hvor man måtte ha lyst til å ha den 🙂

Bak hver luke er det et lite bilde relatert til filmen Tre Nøtter til Askepott, av samme tegner som på utsiden av kalenderen.

Med kalenderen fulgte det også med et postkort med samme motiv, og en tilhørende farget konvolutt. Koselig å sende til en venn eller et familiemedlem, eller bare beholde selv? 🙂

Nettbutikken heter Bruck & Sohn Kunstverlag og det er Annette Bruck som er innehaver. Med forsendelsen av adventskalenderen fikk jeg også med en kort hilsen med takk for handelen og en katalog med oversikt over flere adventskalendere med andre tyske motiv enn Tre Nøtter til Askepott. I tillegg selger hun en pen kopp med Tre Nøtter til Askepott motiv 🙂

Alt var pent pakket inn og jeg har bare positivt å si om handelen. Nå gleder jeg meg til å åpne en ny luke hver dag frem til julaften 🙂

Noen av mine skatter 🌟

Hei!

Det blir ofte lenge i mellom hvert innlegg her. Men bloggen er fortsatt aktiv, og jeg håper dere lesere har glede av å lese gjennom gamle innlegg også! 🥰

Men jeg tenkte jeg ville vise dere noen av mine “Askepott – skatter” som jeg har i hus.

Jeg husker godt den gangen for mange, mange år siden når jeg satt hjemme på barnerommet mitt og leste et tegneserieblad hvor de hadde en konkurranse før jul. Premien var en VHS (som var det man brukte på den tiden) av Tre Nøtter til Askepott og en VHS av Grinchen. Dere skjønner sikkert veldig godt hvilken av filmene jeg ønsket meg! Det eneste man trengte å gjøre for å delta i konkurransen var å sende inn et brev hvor jeg skrev hvorfor akkurat jeg burde vinne premien med de to VHS-ene. Og du kan tro jeg skrev som om det gjaldt livet. Jeg husker ikke ordrett hva jeg skrev, men jeg gjorde det klinkende klart at jeg bare elsket Tre Nøtter til Askepott av hele mitt hjerte, at den betydde så mye for meg og at jeg bare måtte ha den! Jeg aner ikke om det var brevet mitt i seg selv som gjorde at jeg vant, om det var så få deltagere eller om jeg ble tilfeldig trukket ut av innsenderne, men når jeg åpnet pakken som plutselig kom i posten en dag litt senere, så trodde jeg nesten ikke det var sant. Jeg hadde vunnet den kjære filmen min, og jeg var en overlykkelig jente! 😍

VHS’en er som dere ser, den til venstre i bildet. Litt senere når DVD’en gjorde sitt inntog i norske hjem, så kom etter hvert filmen ut på DVD fra NRK også. Jeg ønsket meg da denne til julegave husker jeg, og fikk den i gave den julen. Og for et par år siden så fikk jeg tak i den til høyre via E-bay. Det er filmen på originalspråket tsjekkisk 😍 Hadde ønsket meg den en stund, da jeg synes det er fint å høre skuespillernes ekte stemmer litt bedre enn man gjør i den norskdubbede versjonen. Selv om det også var noe dubbing i denne filmen, da det også var noen tyske skuespillere med som snakket sitt språk under innspillingen, blant annet Carola Braunbockova (stemoren) og Rolf Hoppe (kongen). Filmen ble dubbet til det landets respektive språk hvor den ble gitt ut senere, til tysk i Tyskland, fransk i Frankrike osv. Men i den tyske versjonen og i den tsjekkiske versjonen så beholdt selvfølgelig de skuespillerne som snakket språket selv sine replikker på sitt språk. Slik som i den jeg har hvor Popelka (Askepott) snakker med sin egen stemme 😍

Og så var det disse juleheftene da. De måtte jeg selvfølgelig kjøpe når jeg så de i norske dagligvarebutikker for noen år siden. Det blå heftet er utgitt i Norge i 2010 og det lyse heftet i 2011, men tror det var et par år senere enn dette at de ble solgt i butikkene hvor jeg bor. Selv om innholdet i begge juleheftene er helt identisk, så måtte jeg bare kjøpe det andre når forsiden var litt forskjellig 😉

Ønsker dere alle en fin førjulstid, og jeg kommer tilbake med et nytt innlegg når adventstiden starter 🥰🎄

Nypremieren desember 2015 😍🎬

14. desember 2015 var jeg så heldig å få oppleve den internasjonale nypremieren på Tre Nøtter til Askepott. Dette var i forbindelse med den digitale restaureringen som var gjort med filmen. Restaureringen ble gjort både for å lettere kunne bevare den vakre, gamle filmen i fremtiden, og for å “pusse opp” filmen med å gi den klarere, skarpere bilder og farger, samt fjerne “forstyrrelser” i bildene som flimring/skurring. I tillegg ble lyden oppgradert til beste mulige kvalitet ut fra de gamle filmrullene. Dette gjaldt også den norske versjonen med Knut Risans stemme slik vi nordmenn kjenner den best.

Spent tok jeg toget sammen med en god venninne inn til Oslo denne litt kalde desember-ettermiddagen. Vi kom i god tid frem til Cinemateket hvor filmen skulle ha den aller første visningen. Det var nesten ikke folk der, annet enn et par i kafeen og en ved et bord hvor de delte ut billettene til de som hadde fått plass på denne lukkede visningen. Jeg og venninnen min sitt navn stod heldigvis på denne listen og vi fikk utdelt hver vår spesialdesignede Tre Nøtter til Askepott kinobillett for anledningen.

På veien til Cinemateket hadde vi passert en av Pascals konditorutsalg, og siden vi hadde så god tid ble vi enige om å gå tilbake dit og kjøpe oss noen makroner til kinoen. På veien dit møtte vi på en eldre mann og en ung dame som passerte oss i retning av Cinemateket. Jeg gjenkjente umiddelbart den eldre mannen som selveste Vaclav Vorlicek! Du kan tro jeg da ble opprømt! Tenk om jeg fikk sjansen til å hilse på han! Vi skyndte oss å kjøpe makroner og gikk tilbake til Cinemateket i håp om å få se han igjen. Jeg er ikke av den utadvendte, frampå type personlighet, men jeg kunne bare ikke la denne sjansen gå fra meg. Da vi så Herr Vorlicek i foajeen, og at det fortsatt var like lite folk der som tidligere, så tok jeg mot til meg og gikk bort til han og hilste på han. Han kunne ikke besvare min engelsk, men den unge damen som ledsaget han oversatte til tsjekkisk for han. Jeg sa at jeg var en veldig stor fan av filmen hans, og vi utvekslet noen ord via tolken hans. Så utrolig hyggelig at han tok seg tid, og til og med synes det var greit å ta bilde sammen med meg da jeg spurte om det! Du kan tro jeg svevde i skyene etterpå.. 😇💖🤩

Kort tid etter begynte det å strømme på med folk og presse fra blant annet TV2 og NRK. De intervjuet regissøren, samarbeidspartnerne i forbindelse med restaureringen av filmen, samt en familie som hadde vunnet billetter til premieren pga beste kostymebilde i forbindelse med en konkurranse. Da dørene til kinosalen åpnet, var det plassert en goodie-bag på hvert sete. Denne inneholdt litt småtteri relatert til Tre Nøtter til Askepott og Nasjonalteateret, blant annet en kortstokk med tegninger fra filmen, en pose med tre hasselnøtter og en minikollasj hvor man kunne klippe ut og lime sammen uglen til Askepott (Rozarka).

Før filmen begynte var det i tre kvarter diverse folk som holdt taler, blant annet regissøren selv. Så ble lysene dempet og filmen kunne begynne.

Det var en vakker film. Man så tydelig at bildene var pusset opp, og at det var klarere farger. Dette uten at det ødela den nostalgiske følelsen ved filmen i det hele tatt. Jeg syntes filmen var tatt godt hånd om i forbindelse med oppussingen, og kunne nok en gang leve meg inn i Askepotts verden der jeg satt. Filmen ble pga en del utenlandske tilskuere fra tsjekkia m.m., vist på originalspråket tsjekkisk, men med norsk tekst. Dette var også en fin opplevelse å få med seg, i og med at man er vant med å se filmen med Knut Risans stemme (selv om jeg selvsagt også fra før har sørget for å skaffe meg filmen på originalspråket).

Askepotts og prinsens ridning inn i horisonten ble etterfulgt av stor applaus fra tilskuerne, og man ble oppfordret til å ta seg tid til å stoppe opp utenfor kinosalen og smake på noen tsjekkiske tapas. Jeg og venninnen min stoppet en liten stund og smakte på de tsjekkiske smårettene, det var en koselig avslutning. Samtidig måtte vi dra kort tid etterpå for å rekke et tog, men var utrolig fornøyd med kvelden! 🤩🎬😍🌟

God Bedring Libuse Safrankova! <3

 

ALVORLIG SYK: Som Askepott har Libuse Safránková forlystet nordmenn på julaften i en mannsalder. Nå lider skuespilleren av kreft. Foto: NRK / Buena Vista Home Entertainment

ALVORLIG SYK: Som Askepott har Libuse Safránková forlystet nordmenn på julaften i en mannsalder. Nå lider skuespilleren av kreft. Foto: NRK / Buena Vista Home Entertainment

«Askepott» operert for kreft

(Dagbladet): Mens nordmenn koste seg med «Tre nøtter til Askepott» for 39. gang på NRK julaften, kjemper hovedrolleinnehaveren sitt livs kamp mot alvorlig sykdom.

I starten av desember ble Libuse Safrankova (61) operert for kreft ved å fjerne deler av en lunge, melder en rekke tsjekkiske medier – deriblant store aviser som Blesk og Mladá fronta DNES.

Ifølge førstnevnte ble det kjent i Tsjekkia at Safrankova led av lungekreft to uker tidligere. Operasjonen skal ha blitt utsatt fordi skuespilleren led av en virussykdom, men igangsatt så snart hun var frisk nok.

En representant for sykehuset sier til avisa at skuespilleren kjempet tappert mot smerter, men at hun kort tid etter operasjonen kunne flyttes fra intensiv avdeling til en ordinær pasientpost – og at hun er en «eksemplarisk pasient».

Nå venter en krevende rehabilitering for en av landets mest folkekjære skuespillere. Safrankova var bare 20 år da hun gjorde sin ikoniske «Askepott»-rolle, og har i ettertid spilt i mer enn 40 filmer og tv-serier, deriblant «Kolja», som fikk Oscar for beste fremmedspråklige film i 1997.

I forbindelse med en nyutgivelse av «Tre nøtter» på DVD fortalte regissør Vaclav Vorlicek at det var helt tilfeldig at den unge skuespilleren i sin tid fikk rollen i den østtysk-tsjekkiske produksjonen fra 1973.

– Hun leste manuset og ble bergtatt. Jeg kunne se at hun ville gi alt i rollen. Så skjøt vi noen prøvescener med henne, og hun vant castingen, sa han.

 

Hentet fra: http://www.kjendis.no/2014/12/25/kjendis/skuespillere/kreft/sykdom/askepott/36900102/ 

Endelig, i morgen får vi se igjen Askepott! <3 <3 <3

Nå er det kvelden før kvelden, og i morgen får vi endelig se igjen vår kjære Askepott 🙂 Kl. 11.00 på NRK1 er det bare å være benket foran TV’n med pepperkaker, kakao med krem, karameller, gløgg, kaffe, julekake eller hva den enkelte måtte ville kose seg med 🙂 For min del blir det hjemmelagde pepperkaker med melis og non-stop pynt, hjemmelagde karameller, klementiner og en kopp te 🙂 Ønsker med dette alle en fortryllende jul! ❤

 

 

Askepott får digital ansiktsløftning

Tre nøtter til Askepott - BLIR DIGITAL: «Tre nøtter til Askepott» er for mange en viktig del av julen. Nå blir den snart å se i HD.NRK

Foto: NRK.

Artikkelen er skrevet av: Jarl Nymo, Markus Thonhaugen og Tonje Bergmo.

 

Den gamle filmen «Tre nøtter til Askepott», som for mange er blitt en juletradisjon, skal pusses opp.

Med støtte fra norske myndigheter har det tsjekkiske filmarkivet og Nasjonalbiblioteket i Mo i Rana valgt ut ti tsjekkiske filmer som skal restaureres, og få -moderne bildekvalitet.

– Dette er ti filmer fra den tsjekkiske filmarven som går godt og vel 120 år tilbake. Det tsjekkiske filmarkivet tok kontakt med oss for noen år siden, og vi er deres norske partner i prosjektet, sier Lars Gaustad, som er seksjonsleder ved Nasjonalbiblioteket, til NRK.

Både Askepott, prinsen, Jurá?ek og Rozárka blir digitale fra neste år. Selv stemoren og stesøsteren kommer i klarere farger og skarpere bilder. Versjonen NRK sender på juleaften i dag er en videobasert kopi med dårligere lyd- og bildekvalitet.

&amp;lt;img src=”http://gfx.nrk.no//bQ9Tl-F7FMdoPfcJJipy_Alyi8chkc-jKnQAj4ODI8oQ&#8221; alt=”Hildri Gulliksen – Hildri Gulliksen, programredaktør for NRKs barneunivers NRK Super, sier at NRK vil vurdere å kjøpe den nye versjonen av «Tre nøtter til Askepott». – Foto: Anne Liv Ekroll / NRK” title=”Hildri Gulliksen – Hildri Gulliksen, programredaktør for NRKs barneunivers NRK Super, sier at NRK vil vurdere å kjøpe den nye versjonen av «Tre nøtter til Askepott». – Foto: Anne Liv Ekroll / NRK” /&amp;gt;

Hildri Gulliksen - Hildri Gulliksen, programredaktør for NRKs barneunivers NRK Super, sier at NRK vil vurdere å kjøpe den nye versjonen av «Tre nøtter til Askepott». - Foto: Anne Liv Ekroll / NRK

Hildri Gulliksen, programredaktør for NRKs barneunivers NRK Super, sier at NRK vil vurdere å kjøpe den nye versjonen av «Tre nøtter til Askepott».

Foto: Anne Liv Ekroll / NRK

– «Tre nøtter til Askepott» vil man sannsynligvis kunne se til jul neste år i en mye vakrere utgave enn den man er vant med å se i dag, selvfølgelig forutsatt at NRK kjøper den nye versjonen, sier Gaustad.

 

Det vil nok NRK vurdere å gjøre, forteller Hildri Gulliksen, som i dag er ansatt som programredaktør for NRKs barneunivers NRK Super.

Ja, det vil vi absolutt gjøre, vi er jo opptatt av å gi publikum det aller beste tilbudet hele tiden, så hvis det kommer en film som ser bedre ut og gir de samme opplevelsene, så er det klart vi vil vurdere det.

Viktig å digitalisere

 

&amp;lt;img src=”http://gfx.nrk.no//marRMm6XZa64ryh9VloPTAC2BnhPTcDUkyQxrKez1U_w&#8221; alt=”Vidar Helgesen, symbolsk plassert utenfor julemarkedet på karl johan – Vidar Helgesen, symbolsk plassert utenfor julemarkedet på Karl Johan. – Foto: Jarl Nymo / NRK” title=”Vidar Helgesen, symbolsk plassert utenfor julemarkedet på karl johan – Vidar Helgesen, symbolsk plassert utenfor julemarkedet på Karl Johan. – Foto: Jarl Nymo / NRK” /&amp;gt;

Vidar Helgesen, symbolsk plassert utenfor julemarkedet på karl johan - Vidar Helgesen, symbolsk plassert utenfor julemarkedet på Karl Johan. - Foto: Jarl Nymo / NRK

Vidar Helgesen, symbolsk plassert utenfor julemarkedet på Karl Johan.

Foto: Jarl Nymo / NRK

Regjeringens Europaminister Vidar Helgesen er en av flere nordmenn med et nært forhold til den tsjekkiske filmen. Han er glad for at filmen nå skal digitaliseres.

 

– Denne filmen har vært veldig viktig for julestemningen min, sier han.

Bakgrunnen for prosjektet er EØS-avtalen, der Norge gir støtte til flere av de minst velstående medlemslandene i EU for å bevare disse landenes kulturarv. Norge har gitt i underkant av 7,5 millioner kroner til arbeidet med å digitalisere eldre tsjekkiske filmer.

– Det å digitalisere denne filmen gjør jo at den blir tilgjengelig på nye medieplattformer. Alternativet hadde vært at den etter hvert ville gått i glemmeboken, sier Helgesen.

Lagret på tunge filmruller

&amp;lt;img src=”http://gfx.nrk.no//vvniGLxIM5Gpk2DhWC8u2AwD3SagO70nJRHt9mlgjFDA&#8221; alt=”Tre Nøtter til Askepott på filmrull – OMSTENDELIG PROSESS: Over to kilometer med film fordelt på fem filmruller skal digitaliseres. – Foto: Det tsjekkiske filmarkivet / ” title=”Tre Nøtter til Askepott på filmrull – OMSTENDELIG PROSESS: Over to kilometer med film fordelt på fem filmruller skal digitaliseres. – Foto: Det tsjekkiske filmarkivet / ” /&amp;gt;

Tre Nøtter til Askepott på filmrull - OMSTENDELIG PROSESS: Over to kilometer med film fordelt på fem filmruller skal digitaliseres. - Foto: Det tsjekkiske filmarkivet /

OMSTENDELIG PROSESS: Over to kilometer med film fordelt på fem filmruller skal digitaliseres.

Foto: Det tsjekkiske filmarkivet

Juleklassikeren fra 1973 er i dag lagret på fem tunge filmruller med en samlet lengde på over to kilometer.

Hvert negativ skal renses og pusses, og skader skal repareres. Deretter skal hver bilderamme digitaliseres. Det vil gjøre at norske TV-seere kan få en helt annen opplevelse av lyd, bilder og farger enn den versjonen som går på NRK hver julaften, forteller Nasjonalbibliotekets Lars Gaustad.

– Det er viktig å digitalisere disse filmene av flere grunner. For det første er gammel film et materiale som degraderes. Skal man sikre filmarven, så er det ingen vei utenom digitalisering.

En høyst elsket film

Fra 2009 til 2014 har Tsjekkia mottatt 1,1 milliarder kroner i EØS-midler fra Norge. Mesteparten går til prosjekter og programmer for å redusere sosiale og økonomiske ulikheter, men en del av disse pengene går altså til å styrke tsjekkisk kultur.

«Tre nøtter til Askepott» er en høyt elsket og kjær film.

Hildri Gulliksen

Det tsjekkiske filmarkivet arbeider også med å forbedre lydkvaliteten på den norske versjonen, hvor avdøde Knut Risan er forteller og oversetter. Gulliksen i NRK Super tror Risans stemme er viktig for publikum.

– «Tre nøtter til Askepott» er en høyt elsket og kjær film, som veldig mange i Norge har et sterkt forhold til. Min opplevelse er at publikum synes at Risans stemme nesten er halve filmen.

For at lydkvaliteten skal holde tritt med det oppgraderte visuelle uttrykket, har Nasjonalbiblioteket bistått sine tsjekkiske kolleger med det norske lydsporet.

– Jeg vil tro at det vil være et norsk folkekrav å få julefilmen i en forbedret utgave på NRK når dette er mulig, avslutter Lars Gaustad ved Nasjonalbiblioteket.